![]() |
||||||||
Buscar(en el título de páginas)Secciones
Colaboraciones de..
..y de otros autores
Sobre autoresPresentaciones |
2009-07-05 | Presentaciones | Por Porfirio Mamani-MacedoPorfirio Mamani-MacedoPorfirio Mamani Macedo ha nacido en Arequipa (Perú) en 1963. Es doctor en Letras en la Universidad de la Sorbona. Se ha graduado también de abogado en la Universidad Católica de Santa María, y ha hecho estudios de Literatura en la Universidad de San Agustín (Arequipa). Ha publicado poemas y cuentos en varias revistas en Europa, Estados Unidos y Canada.
- Ecos de la Memoria (poesía) Editions Haravi, Lima, Pérou, 1988. - Les Vigies (cuentos) Editions L’Harmattan, Paris, 1997. - Voz a orillas de un río/Voix sur les rives d’un fleuve (poesía) Editiones Editinter, 2002. - Le jardin el l’oubli, (novela), Ediciones L’Harmattan, 2002. - Más allá del día/Au-delà du jour (poemas en prosa), Editiones Editinter, 2000. - Flora Tristan, La paria et la femme Etrangère dans son Suvre, L’Harmattan, 2003.(Ensayo). - Voix au-delà de frontière, L’Harmattan, 2003. - Un été à voix haute, Trident neuf, 2004. - Poème à une étrangère, Editions Editinter, 2005. - Avant de dormir, L’Harmattan, 2006. - La sociedad peruana en la obra de José María Arguedas (El zorro de arriba y el zorro de abajo), Lima, Fondo Editorial de la Universidad Mayor de San Marcos, 2007. - Représentation de la société péruvienne au XXème siécle dans l’Suvre de Julio Ramón Ribeyro. Paris, Editions L’Harmattan, 2007. - Lluvia después de mi caída y un Requien para Darfur, Lima, Hipocampo Editores, 2008. - Tres poética entre la guerra civil española y el exilio: Miguel Hernández, Rafael Alberti y Max Aub, Lima, Fondo Editorial de la Universidad Mayor de San Marcos, 2009. Ha enseñado en varias universidades francesas. Actualmente enseña en Sorbonne Nouvelle-Paris III, y en la Universidad de Picadie Jules Verne. Enlace: letrasdeporfirio.blogspot.com Estimados amigos de Panorama cultural, aquí les envio dos poemas para su página, fueron escritos pensando en nuestra Amazonia. Cordialmente Porfirio Mamani-Macedo Dos poemas para la AmazoniaEl oro negro Quien busca el oro, siembra la muerte Entre árboles y ríos muertos suena humillada la voz del campesino, del hombre que vivió, olvidado entre ramas y ríos. Quien busca el oro, busca la muerte Suena la bala mortal en el pecho del hombre y su miseria. Herida está la selva rodeando con su aliento al cadáver del camino. Quien busca el oro, siembra le muerte Suena el río, rumoroso y duro: es un llanto que lo empuja hacia el mar. Suenan los árboles gastados de amargura: son pájaros que aterrados buscan una pluma, o se arrancan unas plumas para curar la herida de un hombre, de aquél que murió por defender sus nidos. Quien busca el oro, busca la muerte. Suenan los caminos de charcos y de sangre ya cubiertos. Y las entrañas de la tierra mueven los ríos, las montañas y los mares. Caen las hojas de los árboles tan viejos: son pesadas lágrimas que expresar no puede la tierra. Quien busca el oro, siembra la muerte. Exterminados quedan los caminos aquellos que construyó el hombre acribillado. El cadáver engendrará un árbol y el árbol un hombre para sembrar la paz en el camino y proteger bajo la infausta lluvia, la vida de los pájaros sin nido. Quien busca la paz, busca el camino. París, 10-6-09 Plegaria por la vida Dios mío, nos has dado la tierra, de bosques, montañas y ríos, de valles y desiertos de mares y lagos inmensos. Nos has dado el sol, la luna y las estrellas de la noche. No has dado la vida, los árboles, las flores y las ramas, para vivir como hombres y conservar lo que nos has dejado, y cuidar las semillas que florestan en todos los rincones de la tierra. Mas hoy que camino por selva oscura, acosado por dientes y garras, veo contaminados estos mares, estas aguas, estos ríos ayer transparentes. ¿Dios mío, de quién son esas manos tan blancas de sangre ya manchadas, que perforan sin piedad el mar, el desierto y la selva que nos has confiado? Dios mío, están matando, otra vez, las raíces del Perú, las raíces de la tierra. ¿De dónde vienen esas fauces a devorar los árboles y la vida que en los árboles habita? Oscuro está el camino para andar, pero camino entre sudores y lágrimas terrestres, preguntando por aquello que no veo los árboles, los ríos, los nevados y el manantial que irrigó toda mi infancia. Se ha levantado un clamor en plena selva, rugen los animales, los hombres y las plantas, sólo desean vivir como vivieron los ancestrales días, pero la mano aquella, que escarba la tierra y los mares, escarbar desea con furor bajo los árboles, bajo el río de amazónicas aguas, y matar la vida que nos has dado. Dios mío, estando yo aquí, en selva oscura, oigo el rumor de los árboles que caen, siento el dolor de los huérfanos que quedan, siento el terror de las plantas que a orillas de los ríos crecen, de los pájaros que desde los orígenes viven en la selva que fenece; son ellos quienes me sugieren la plegaria, por la ventana de mi alma. ¡Dios mío, calma su dolor y su desgracia! París, 13-06-2009 Por Porfirio Mamani-Macedo Del mismo autor | Categoría: Presentaciones |
Sábado 11/09 2010Seminario sobre la violación de los derechos humanos![]() Del programa: EE.UU.: terrorismo y bloqueoCuba: asistencia en salud y alfabetizaciónSeminario sobre la violación de los derechos humanos de los Cinco prisioneros cubanos por parte de los EE.UU., sobre el bloqueo económico y el terrorismo dirigido contra Cuba. Y también sobre el extraordinario aporte de Cuba para el desarrollo en América Latina, Africa y Asia. |
||||||