![]() |
||||||||
Buscar(en el título de páginas)Secciones
Colaboraciones de..
..y de otros autores
Sobre autoresPresentaciones |
2009-09-08 | Presentaciones | Por María Gabriela AbealMaría Gabriela AbealSolves: Poesía en castellano y traducida al suecoA la memoria de la poeta Hebe Solves. Por María Gabriela Abeal (Mardel Plata, Argentina). Traducción: Ingrid Wickström.
Desde los 16 años escribe poesía, pero solo a partir del año 2005 ha permitido que nosotros, los simples mortales, accedamos a ella. Quizás en un giro que rompió no solo con su hermetismo interior sino con muchos tabúes que le postergaban como escritora y como persona plena. Por suerte para quienes admiramos su poesía, desde entonces nos permite admirar sus letras, por ejemplo, plasmadas en su libro "COTIDIANOS". Poemas de María Gabriela AbealHon ordnade i ordningen för att fly tiden. Bryggde te, tvättade händerna. Torkade disken, sköt igen lådorna, letade i frysen efter saften och lusten. Hackade löken, malde pepparn över rädslorna krossade några vitlöksklyftor. Ordnade livet med en tallrik soppa med tomat i mitten med brödet i skivor. Kokade erfarenheterna, beskar minnet, gömde äpplet under förklädet. Ordnade med kastrullerna spritade ärterna och med en kniv skar hon itu nostalgin. María Gabriela Abeal Traducción: Ingrid Wickström Solves"Ordenó el orden" para huir del tiempo. Preparó un té, se lavó las manos. Secó la vajilla, cerró los cajones, buscó en la heladera el jugo y las ganas. Cortó las cebollas, molió la pimienta, sobre los miedos picó algunos ajos. Ordenó la vida del plato con sopa, del tomate al medio, del pan en rodajas. Coció los recuerdos, podó la memoria, bajo el delantal guardó la manzana. Ordenó las ollas, peló las arvejas, y con un cuchillo cortó la nostalgia. 5 de Agosto de 2009 María Gabriela Abeal Enviado por Gustavo M. Galliano Rosario, Santa Fe, República Argentina Columna Literaria: rossanamusica.com/portal/?cat=33 Por María Gabriela Abeal Del mismo autor | Categoría: Presentaciones |
|||||||